Chie so

Banaroniesu (Banaresu de Thiniscole), giornalista, amantiosu de sa limba mea e de sapoesia.

A custa nche l’apo giuta in sa mesa de sa commissione de làurea su 2005 cun una tesi in contu de improvisatzione in versos (“Non b’at mèdiu, la poesia improvvisata come mezzo di comunicazione di massa”) a pustis de mi l’àere istudiada peri sas pratzas e a pustis de nd’àere chistionadu cun poetas de primore comente Marieddu Màsala, Antoni Pazzola (in chelu nche siant) e Bernardu Zizi. A àteros poetas (Brunu Agus, Zosepe Porcu, Dionisi Biti) los apo acumpangiados in carchi iscola segundària (Tiesi, Tortolì, Thiniscole, Milis) pro sa relatzione in antis de sa gara cara a sos pitzocos.

E a sa poesia sarda, semper in sas iscolas, nche l’apo insertada in arresonos prus mannos in contu de poesia (cun su progetu “Poe...siat” in su Litzeu Asproni de Nùgoro). In fora de sas iscolas apo manigiadu sa poesia sarda cun progetos istiales pro pitzinnos (“Esopu in otava rima” in Boruta), cun progetos editoriales (Enciclopedia della musica sarda de L’Unione sarda), cun su Poetry Slam (campione sardu su 2018), cun sos reading in sardu (in Thiniscole e Gavoi), cun sos cuncursos comente poeta e giuradu (“Paulicu Mossa” de Bonorva e “Vitòriu Sella” de Thiniscole).

Comente operadore linguìsticu apo traballadu in s’Ufìtziu limba sarda de su Meilogu e in s’iscola primària de Orgòsolo (sardu veiculare in oràriu curriculare) cun sa punna de mòvere dae su sardu locale e faeddadu a su sardu unitàriu e iscritu. Còdighe chi impreo cada die e finamentas in su giornalismu (dae “sa gazeta” a sa pàgina “Limbas 3.0” de La Nuova Sardegna). Comente militante de su movimentu linguìsticu apo contribuidu a isparghinare sa limba comuna fintzas cun cursos populares e tradutziones in cuntestos diferentes.

A livellu editoriale est mea s’iscritura in sardu de su copione “Titu Andronicu, sa mudadura”, òpera shakespeariana giuta a teatru da sa Mab Teatro de Daniele Monachella. Su libru l’at imprentadu Carlo Delfino editore.

Post popolari in questo blog

Veleta (omenàgiu a Garcia Lorca)

Sonetos de Shakespeare - 1

Radiosonetu (Edoardo Sanguineti)